Tłumaczenie tekstów z języka angielskiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 1000-F-AA24TTJA-SP |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Tłumaczenie tekstów z języka angielskiego |
Jednostka: | Kolegium I |
Grupy: |
2 rok, 4 sem., lingwistyka stosowana angielsko-arabska [SP] |
Punkty ECTS i inne: |
1.00
|
Język prowadzenia: | angielski |
Profil: | ogólnoakademicki |
Typ przedmiotu: | moduł zajęć podstawowych |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2019/20" (zakończony)
Okres: | 2020-02-24 - 2020-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR KON
CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Matylda Weidner | |
Prowadzący grup: | Matylda Weidner | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Efekty kształcenia modułu zajęć: | W01: Student wykazuje się poszerzoną wiedzą z zakresu przekładoznawstwa W02: Student posiada podstawową wiedzę o metodach analizy i interpretacji tekstów U01: Student ma umiejętności językowe w zakresie języka specjalności zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C1/B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego U02: Student wykazuje się umiejętnościami przygotowywania tłumaczeń pisemnych w języku polskim, w szczególności w zakresie wyszukiwania, analizy i selekcji informacji U03: Student potrafi zaprezentować własne pomysły, krytycznie wyrażać wątpliwości, a także formułować sugestie K01: Student ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania i rozwoju osobistego, dokonuje na bieżąco samooceny i weryfikacji własnych kompetencji K02: Student twórczo analizuje nowe sytuacje, dokonuje krytycznej oceny problemów oraz samodzielnie formułuje i proponuje rozwiązania K03: Student potrafi efektywnie organizować własną pracę oraz współdziałać w zespole, a także identyfikować i rozstrzygać problemy praktyczne K04: Studentowi bliskie jest przekonanie o potrzebie zachowania się w sposób profesjonalny i etyczny K05: Student potrafi docenić wartość języka jako narzędzia komunikacji międzyludzkiej i dba o poprawność językową własnej wypowiedzi w języku ojczystym i obcym |
|
Przedmioty wprowadzające i wymagania wstepne: | brak |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2020/21" (zakończony)
Okres: | 2021-02-22 - 2021-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR KON
CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Matylda Weidner | |
Prowadzący grup: | Matylda Weidner | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Efekty kształcenia modułu zajęć: | W01: Student wykazuje się poszerzoną wiedzą z zakresu przekładoznawstwa W02: Student posiada podstawową wiedzę o metodach analizy i interpretacji tekstów U01: Student ma umiejętności językowe w zakresie języka specjalności zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C1/B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego U02: Student wykazuje się umiejętnościami przygotowywania tłumaczeń pisemnych w języku polskim, w szczególności w zakresie wyszukiwania, analizy i selekcji informacji U03: Student potrafi zaprezentować własne pomysły, krytycznie wyrażać wątpliwości, a także formułować sugestie K01: Student ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania i rozwoju osobistego, dokonuje na bieżąco samooceny i weryfikacji własnych kompetencji K04: Studentowi bliskie jest przekonanie o potrzebie zachowania się w sposób profesjonalny i etyczny K05: Student potrafi docenić wartość języka jako narzędzia komunikacji międzyludzkiej i dba o poprawność językową własnej wypowiedzi w języku ojczystym i obcym |
|
Przedmioty wprowadzające i wymagania wstepne: | brak |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/22" (zakończony)
Okres: | 2022-02-21 - 2022-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT KON
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Matylda Weidner | |
Prowadzący grup: | Matylda Weidner | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Efekty kształcenia modułu zajęć: | W01: Student wykazuje się poszerzoną wiedzą z zakresu przekładoznawstwa W02: Student posiada podstawową wiedzę o metodach analizy i interpretacji tekstów U01: Student ma umiejętności językowe w zakresie języka specjalności zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C1/B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego U02: Student wykazuje się umiejętnościami przygotowywania tłumaczeń pisemnych w języku polskim, w szczególności w zakresie wyszukiwania, analizy i selekcji informacji U03: Student potrafi zaprezentować własne pomysły, krytycznie wyrażać wątpliwości, a także formułować sugestie K01: Student ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania i rozwoju osobistego, dokonuje na bieżąco samooceny i weryfikacji własnych kompetencji K04: Studentowi bliskie jest przekonanie o potrzebie zachowania się w sposób profesjonalny i etyczny K05: Student potrafi docenić wartość języka jako narzędzia komunikacji międzyludzkiej i dba o poprawność językową własnej wypowiedzi w języku ojczystym i obcym |
|
Przedmioty wprowadzające i wymagania wstepne: | PNJA |
|
Bilans pracy studenta: | 1 ECTS = 30 godzin 15 godzin - aktywne uczestnictwo w konwersatoriach 15 godzin - praca własna studenta, w tym: - lektury/samodzielne studiowanie literatury/analiza źródła - przygotowanie do zajęć - przygotowanie do zaliczenia |
Zajęcia w cyklu "Semestr Letni 2022/23" (zakończony)
Okres: | 2023-02-20 - 2023-09-30 |
Przejdź do planu
PN KON
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Matylda Weidner | |
Prowadzący grup: | Matylda Weidner | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Efekty kształcenia modułu zajęć: | W01: Student wykazuje się poszerzoną wiedzą z zakresu przekładoznawstwa W02: Student posiada podstawową wiedzę o metodach analizy i interpretacji tekstów U01: Student ma umiejętności językowe w zakresie języka specjalności zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C1/B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego U02: Student wykazuje się umiejętnościami przygotowywania tłumaczeń pisemnych w języku polskim, w szczególności w zakresie wyszukiwania, analizy i selekcji informacji U03: Student potrafi zaprezentować własne pomysły, krytycznie wyrażać wątpliwości, a także formułować sugestie K01: Student ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania i rozwoju osobistego, dokonuje na bieżąco samooceny i weryfikacji własnych kompetencji K04: Studentowi bliskie jest przekonanie o potrzebie zachowania się w sposób profesjonalny i etyczny K05: Student potrafi docenić wartość języka jako narzędzia komunikacji międzyludzkiej i dba o poprawność językową własnej wypowiedzi w języku ojczystym i obcym |
|
Przedmioty wprowadzające i wymagania wstepne: | PNJA |
|
Bilans pracy studenta: | 1 ECTS = 30 godzin 15 godzin - aktywne uczestnictwo w konwersatoriach 15 godzin - praca własna studenta, w tym: - lektury/samodzielne studiowanie literatury/analiza źródła - przygotowanie do zajęć - przygotowanie do zaliczenia |
Zajęcia w cyklu "Semestr Letni 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-26 - 2024-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ KON
PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 15 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Matylda Weidner | |
Prowadzący grup: | Matylda Weidner | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę |
|
Efekty kształcenia modułu zajęć: | W01: Student wykazuje się poszerzoną wiedzą z zakresu przekładoznawstwa W02: Student posiada podstawową wiedzę o metodach analizy i interpretacji tekstów U01: Student ma umiejętności językowe w zakresie języka specjalności zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C1/B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego U02: Student wykazuje się umiejętnościami przygotowywania tłumaczeń pisemnych w języku polskim, w szczególności w zakresie wyszukiwania, analizy i selekcji informacji U03: Student potrafi zaprezentować własne pomysły, krytycznie wyrażać wątpliwości, a także formułować sugestie K01: Student ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania i rozwoju osobistego, dokonuje na bieżąco samooceny i weryfikacji własnych kompetencji K04: Studentowi bliskie jest przekonanie o potrzebie zachowania się w sposób profesjonalny i etyczny K05: Student potrafi docenić wartość języka jako narzędzia komunikacji międzyludzkiej i dba o poprawność językową własnej wypowiedzi w języku ojczystym i obcym |
|
Przedmioty wprowadzające i wymagania wstepne: | PNJA |
|
Bilans pracy studenta: | 1 ECTS = 30 godzin 15 godzin - aktywne uczestnictwo w konwersatoriach 15 godzin - praca własna studenta, w tym: - lektury/samodzielne studiowanie literatury/analiza źródła - przygotowanie do zajęć - przygotowanie do zaliczenia |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Kazimierza Wielkiego.